Imaginație

Á bientôt

O mamă își liniștește fetița după ce a adus flori a locul atentatului de la Nisa | Foto © David Ramos | Guliver | Getty Images

Exact în momentul în care ne-am luat rămas bun,

m-ai strâns în brațe,

m-ai sărutat pe obraz,

și pentru o clipă am rămas singuri pe planetă,

ți-am spus la ureche –

Á bientôt !

Tocmai pentru că tu nu înțelegi limba franceză

și mi s-a părut amuzant.

Și chiar în secunda aceea,

într-un sincron fantastic și paradoxal,

84 de oameni care ar fi putut să-ți traducă expresia

Á bientôt

Au murit.

Au murit tragic, violent, absurd

Cineva le-a smuls agresiv viețile

și s-a asigurat definitiv că nu vor ajunge la tine

să-ți spună ce înseamnă cele două cuvinte.

Așa că, vezi tu, într-un fel sau altul

dar la fel de trist

Suntem cu toții victime colaterale

Ale acestui război aberant care nu se va sfârși prea curând

Deci, n-am încotro, uite, îți spun eu:

Á bientôt

Înseamnă

La revedere,

Pe curând,

Ne vom revedea în scurt timp.

Pe curând, dragul meu

Pe curând

Tuturor victimelor colaterale

n-ați fost nici primii, nu veți fi nici ultimii

E doar o chestiune de timp

Până când ne vor găuri și pe noi

gloanțele

Doina Antohi este actriță, regizor, profesor și interpret vocal. Traduce din limba engleză, adaptează și creează colaje de texte pentru spectacolele ei. Scrie de când era copil, în timpul liber, din joacă, inspirându-se din realitatea imediată și mai ales din cât de diferite sunt mentalitățile. E îndrăgostită de genul musical.

Click pentru a comenta.

Lasa o replica.

Conectează-te cu:



Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *


Cele mai citite

Sus